Dental Magnetostrictive Ultrasonic Scaller
Pobierz najnowszą cenęRodzaj płatności: | T/T,Credit Card |
Incoterm: | FOB,EXW,CFR,CIF,FCA,FAS,CPT,CIP |
transport: | Ocean,Air,Express |
Porta: | Port of Keelung |
Rodzaj płatności: | T/T,Credit Card |
Incoterm: | FOB,EXW,CFR,CIF,FCA,FAS,CPT,CIP |
transport: | Ocean,Air,Express |
Porta: | Port of Keelung |
Model No: MS-1
Marka: Wybmowane
Miejsce Pochodzenia: Tajwan, Chiny
Rodzaj Mocy: Elektryczność
Usługa Gwarancyjna: 1 rok
Serwis Pogwarancyjny: Wsparcie techniczne online, Trening na terenie zakładu, Zwrot i wymiana
Materiał: metal, Plastikowy
Okres Przydatności Do Spożycia: 1 rok
Certyfikat Jakości Produktu: ce
Klasyfikacja Wyrobów Medycznych: Klasa II
Standard Bezpieczeństwa: Żaden
Jednostki sprzedaży | : | Piece/Pieces |
Typ pakietu | : | Po pudełku papierowym |
Pobieranie | : |
The file is encrypted. Please fill in the following information to continue accessing it
Techniki stosowania skalera ultradźwiękowego
Pozycjonowanie pacjenta
1. Aby uzyskać optymalny dostęp zarówno do górnych, jak i dolnych łuków, oparcie krzesła należy regulować pod kątem stopnia 4 5 ° . Zapewnia to komfort pacjenta i widoczność klinicysty.
2. Poproś pacjenta obrócić głowę w prawo lub w lewo. Ustaw także podbródek w górę lub w dół w zależności od kwadrantu i powierzchni. Ewakuuj irydację za pomocą wyrzutnika śliny lub ewakuatora o dużej objętości (HVE).
Ostrzeżenia
1. Osoby wyposażone w rozruszniki serca, defibrylatory i inne aktywne wszczepione urządzenia medyczne, ostrzegano, że niektóre rodzaje urządzeń elektronicznych mogą zakłócać działanie urządzenia. Zalecamy, aby kabel MS Handpice przechowywał co najmniej 6 do 9 cali (15 do 23 cm) od dowolnego urządzenia i ich potencjalnych klientów podczas użytkowania.
2. Podczas korzystania z urządzenia upewnij się, że woda płynie w sposób ciągły. Jeśli przegrzewa się przegrzanie ręczne, sprawdź zaopatrzenie w wodę i przestań na chwilę używać skalera ultradźwiękowego.
Informacje ogólne
Jeżeli instalacja skalera ultradźwiękowego Enetetedent® jest wykonywana przez osobę inną niż przeszkolony personel dystrybutora Rolencji, należy zachować ostrożność w celu obserwowania następujących wymagań i zaleceń.
Rozpakowanie systemu
Ostrożnie rozpakuj swój skaler ultradźwiękowy Emitetedent® i sprawdź, czy uwzględniono wszystkie komponenty i akcesoria:
1. Ultradźwiękowa jednostka Skaler Ultradźwiękowa z fabrycznie zainstalowaną linią zaopatrzenia w wodę i zestawem kablowym MS Handpice.
2. przewód zasilający
3. Pedał nożny.
4. Instrukcja obsługi.
5. Wkładki ultradźwiękowe (opcjonalnie).
Instalacja systemu
1. Skaler ultradźwiękowy Exitedent® MS-1 został zaprojektowany zarówno do umieszczenia poziomego, jak i pionowego na poziomej powierzchni. Więcej informacji na temat instalacji pionowej można znaleźć w sekcji 7.6.
2. Upewnij się, że jednostka jest stabilna i spoczywa na czterech stopach.
3. Umieszczenie jednostki w bezpośrednim świetle słonecznym może odbarwić obudowę plastikową.Zgodność ze standardami:
Rolence® Eitetedent® MS-1 Skaler ultradźwiękowy jest zgodny z IEC60601-1-2: 2001 i IEC60601-1-1: 2000. Urządzenie jest oznaczone CE odpowiadające europejskiej dyrektywie urządzeń medycznych (93/42/EEC)
Dostawy i części zamienne
Skontaktuj się z lokalnym dealerem Rolence, aby zamówić materiały eksploatacyjne lub części zamienne. W tym urządzeniu nie zawiera żadnych użytecznych części. Skontaktuj się z dealerem, aby uzyskać wszystkie obsługę usług i techniki naprawy.
Uwaga : Sprzęt nie nadający się do stosowania w obecności łatwopalnej mieszanki znieczulającej z powietrzem lub z podtlenek azotu.
Uwaga : Prawo federalne USA ogranicza to urządzenie do sprzedaży według lub na rzędu specjalisty dentystycznego.
Procedura ultradźwiękowa
1. Wszystkie ogólne aplikacje skalowania Supra i Sculingival.
2. Ochrywanie przyzębia dla wszystkich rodzajów chorób przyzębia.
Rolence® Eitetedent® MS-1 Skaler ultradźwiękowy:
Wielowarstwowy 110 V/230V
Wymiar :
Wysokość: 6,5 cm
Szerokość: 23,0 cm
Głębokość: 22,0 cm
Waga: 2,1 kg
Przeciwwskazania
1. Układy ultradźwiękowe nie powinny być stosowane do odbudowy zabiegów dentystycznych obejmujących kondensację amalgamatu.
2. To urządzenie jest zaprojektowane do pracy z wkładką All Cavitron® (RECTING) z częstotliwością automatycznie 25 kHz lub 30 kHz. Aby uzyskać optymalną wydajność, użyj tylko wykwalifikowanych wkładek dostarczanych przez Cavitron® lub Rolency®.
3. Nie używaj skalera ultradźwiękowego, jeśli pacjent lub operator ma na sobie rozrusznik serca.
Uwaga: Cavitron® jest zarejestrowanym znakiem towarowym Dentsply® International, Inc.
#Ultrasonic Scaller #Ultrasonic Scallers #scaling Tip #Accessories
Privacy statement: Your privacy is very important to Us. Our company promises not to disclose your personal information to any external company with out your explicit permission.
Fill in more information so that we can get in touch with you faster
Privacy statement: Your privacy is very important to Us. Our company promises not to disclose your personal information to any external company with out your explicit permission.