Wbudowane lampka utwardzające dla jednostki dentystycznej
Pobierz najnowszą cenęRodzaj płatności: | T/T,Others |
Incoterm: | FOB,CFR,CIF,EXW,FAS,FCA,CPT,CIP |
transport: | Ocean,Air,Express |
Porta: | Port of Keelung |
Rodzaj płatności: | T/T,Others |
Incoterm: | FOB,CFR,CIF,EXW,FAS,FCA,CPT,CIP |
transport: | Ocean,Air,Express |
Porta: | Port of Keelung |
Model No: Q-6B
Marka: Wybmowane
Miejsce Pochodzenia: Tajwan, Chiny
Rodzaj Mocy: Elektryczny, Elektryczność
Usługa Gwarancyjna: 1 rok
Serwis Pogwarancyjny: Wsparcie techniczne online, Trening na terenie zakładu, Zwrot i wymiana
Materiał: metal, Plastikowy
Okres Przydatności Do Spożycia: 1 rok
Certyfikat Jakości Produktu: ce
Klasyfikacja Wyrobów Medycznych: Klasa I
Standard Bezpieczeństwa: Żaden
Size: 270 mm (L) x diameter 25 mm
Weight: 200 g
Jednostki sprzedaży | : | Piece/Pieces |
Typ pakietu | : | Po pudełku papierowym |
Pobieranie | : |
The file is encrypted. Please fill in the following information to continue accessing it
Uwaga i notatki bezpieczeństwa
prosimy o zanotowanie!
Przed instalacją i uruchomieniem światła utwardzania dokładnie przeczytaj instrukcje podane tutaj!
Podobnie jak w przypadku wszystkich urządzeń technicznych, właściwa funkcja i bezpieczne działanie tego urządzenia zależą od zgodności użytkownika z zaleceniami bezpieczeństwa przedstawionymi w tych instrukcjach obsługi.
Uwaga : to utwardzające światło wytwarza moc wysokiej energii utwardzania! Możliwe jest znaczny wzrost energii utwardzania w porównaniu z konwencjonalnym sprzętem halogenowym, który wcześniej zastosowałeś. Nie umieszczaj światła utwardzania bezpośrednio na niechronionej dziąsłach lub skórze. Ekspozycja tkanek miękkich (dziąsło, błonę śluzową doustną i skórę) na światło o wysokiej intensywności może powodować uszkodzenie lub podrażnienie. Dostosuj techniki utwardzania zgodnie ze wzrostem energii utwardzania. Niektóre przykłady to; Zmniejsz czas utwardzania, zwiększ grubość kompozytową, zwiększyć odległość między wyjściem z przewodnika światła a materiałami utwardzonymi przez np.
Uwaga : Nie patrz bezpośrednio w światło emitowane z światła utwardzającego. Może to być szkodliwe dla oczu. Narażenie musi być ograniczone do obszaru jamy ustnej, w której leczenie kliniczne jest przeznaczone. Nie używaj tego urządzenia bez odpowiedniej ochronnej osłony oka dla operatora, asystenta i pacjenta. Odpowiednia ochronna tarcza oka powinna blokować większość energii poniżej 550 nm długości fali.
Uwaga : Osoby posiadające historię reakcji światłoczułych lub które używają leków fotouczulających, nie powinny być narażone na światło z utwardzającego światła.
Uwaga : Sprzęt nie nadaje się do stosowania w obecności łatwopalnej mieszanki znieczulającej z powietrzem, podtlenek azotu lub środowiskiem pełnym łatwopalnego materiału. Użyj w dobrze wentylowanym obszarze.
Uwaga : nie zanurzaj jednostki w wodzie lub środka dezynfekującym. Nie rozpryskaj płynów bezpośrednio na światło. Spryskaj ręcznik, a następnie wytrzyj światło. Zapobiegaj wprowadzaniu otworów na urządzeniach, zwłaszcza gniazda do ponownego ładowania. Patrz sekcja 9, czyszczenie / dezynfekowanie / sterylizowanie instrukcji sterylizacji.
Uwaga : zawsze odłącz adapter przed dezynfekcją.
Uwaga : system wymaga 10 minut ochłodzenia po 2 minutach ciągłej pracy.
Aktywacja instrukcji działania
i dezaktywacja światła:
► Światło utwardzające wprowadzi tryb „uśpienia”, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłużej niż 1 minutę, wyświetlacz panelu wyłączy się, aby oszczędzać moc. Jeśli wyświetlacz panelu nie jest oświetlony, po prostu naciśnij przycisk włączania/wyłączania, aby wyciągnąć go z trybu uśpienia.
► Aktywuj światło, naciskając przycisk włączania/wyłączania na klawiaturze.
► Ponownie naciśnij przycisk włączania/wyłączania, aby wyłączyć (przerwać) światło utwardzające przed zakończeniem czasu ekspozycji.
Dostosuj tryb i czas utwardzania dla światła:
► Zawsze używaj ustawień zalecanych przez producenta materiału dentystycznego podczas wybierania ustawień
► Upewnij się, że wszyscy mają na sobie odpowiednią ochronę oczu.
Umieść przewodnik światła (akcesoria):
► Końcówka sondy powinna być używana w pobliżu materiału do wyleczenia. Unikaj faktycznego kontaktu.
Płaski koniec sondy powinien być równolegle do leczenia powierzchni.
► Obróć przewodnik światła w optymalną pozycję do polimeryzacji.
► Umieść przewodnik światła jak najbliżej materiału wypełniającego.
Unikaj bezpośredniego kontaktowania się z materiałami wypełniającymi!
► Utrzymuj przewodnik światła przez cały czas, aby uzyskać pełną intensywność światła.
► Uszkodzone przewodniki światła muszą zostać natychmiast wymienione, ponieważ uszkodzony przewodnik światła może silnie zmniejszyć intensywność światła lub zranić pacjenta.
Sygnał ostrzegawczy:
► Jeśli kawałek temperatury pod ręką wynosi ponad 50 ℃ , wskaźnik „5s” i „10s” oświetli się w tym samym czasie, a brzęczyk ciągle dźwięk 5 tonów do niskiej temperatury niż 45 ℃
UWAGA:
► Postępuj zgodnie z wskazówkami producenta dla czasów utwardzania na różnych materiałach. Lepiej jest nadmiernie leczyć niż niewystarczające wyleczenie. Nadmierne utwardzanie nie powinno szkodzić przywróceniu.
► Jeśli dioda LED pozostaje aktywowana przez dłuższy czas, termostat bezpieczeństwa odciąłby LED w celu ochrony palenia palenia przed przegrzaniem. Normalne użycie może następnie zostać wznowione, jeśli rękodzieło jest jałowe przez dłuższy okres chłodzenia.
#Accessories #Curing Light #Light-Type Light
Privacy statement: Your privacy is very important to Us. Our company promises not to disclose your personal information to any external company with out your explicit permission.
Fill in more information so that we can get in touch with you faster
Privacy statement: Your privacy is very important to Us. Our company promises not to disclose your personal information to any external company with out your explicit permission.