Pudełko lekarza laboratorium dentystycznego
Pobierz najnowszą cenęRodzaj płatności: | T/T,Credit Card |
Incoterm: | FOB,CFR,CIF,EXW,FAS,FCA,CPT,CIP |
transport: | Ocean,Air,Express |
Porta: | Port of Keelung |
Rodzaj płatności: | T/T,Credit Card |
Incoterm: | FOB,CFR,CIF,EXW,FAS,FCA,CPT,CIP |
transport: | Ocean,Air,Express |
Porta: | Port of Keelung |
Model No: LQ-BOX Ⅲ
Marka: Rolencja
Miejsce Pochodzenia: Tajwan, Chiny
Rodzaj Mocy: Elektryczność
Usługa Gwarancyjna: 1 rok
Serwis Pogwarancyjny: Trening na terenie zakładu, Zwrot i wymiana, Wsparcie techniczne online
Materiał: metal, Plastikowy
Okres Przydatności Do Spożycia: 1 rok
Klasyfikacja Wyrobów Medycznych: Klasa I
Standard Bezpieczeństwa: Żaden
Rozmiar: 235 mm (d) x 250 mm (w) x 222 mm (h)
Waga: 5,5 kg
Jednostki sprzedaży | : | Piece/Pieces |
Typ pakietu | : | Po pudełku papierowym |
Pobieranie | : |
The file is encrypted. Please fill in the following information to continue accessing it
Pudełko dentystyczne LQ-box III to wysokiej jakości produkt techniczny dla profesjonalistów laboratorium dentystycznego. Jednostka utwardzana jest opracowana do polimeryzacji kompozytowej zębów i żywicy-stwardnienia, formującej korony, mostu, sztucznego dziąseł i protezy itp. Jest stosowany w technologii laboratoryjnej dentystycznej i wyposażona w najnowocześniejsze elementy elektroniczne.
Niewłaściwe użycie może uszkodzić sprzęt i być szkodliwy dla ludzkiego ciała. Przeczytaj odpowiednią instrukcję bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji obsługi. Pomoże to również odpowiednio i łatwo użyć pudełka utwardzania.
Charakterystyka/funkcja
1. Jednostka składa się z niebieskich diod zębów, które mają znacznie dłuższy okres życia niż lampy halogenowe.
2. Cyfrowy panel sterowania wyświetlacza zapewnia prostą i przyjazną dla użytkownika działanie.
3. Rozszerzona salon komory utwardzającej ułatwia obiekt utwardzający.
4. Obracający się gramofon w komorze. Wewnętrzna powierzchnia komory otoczona jest błyszczącą stalą nierdzewną, która odbija światło LED i sprawia, że wydajność jest jednolita.
5. Brzęczyk po zakończeniu procesu utwardzania.
6. Przerwanie bezpieczeństwa procesu utwardzania, jeśli drzwi zostaną otwarte.
Wskazania
LED LAB LAB HERTING MASE MUSI być używane wyłącznie do leczenia kompozytów i żywicy. Zastosowania innych niż jeden cel Foreaid są przeciwwskazane. Producent nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego użycia.
Instrukcje dotyczące zdrowia i bezpieczeństwa
1. Bezpośredni widok na światło bez filtra lub gogli może prowadzić do szkody oczu.
2. Nie umieszczaj urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie grzejników lub innych źródeł ciepła.
3. Umieść aparat z dala od obiektów palnych.
4. Upewnij się, że żadne obce obiekty nie mogą wejść do odpowietrznika powietrznego.
5. Jednostka musi być używana w pomieszczeniu.
Środowisko pracy
Aby zapewnić optymalną wydajność, zachowaj tę jednostkę w czystym środowisku. Pył może przyczepić się na diodę LED, powodując awarię diody LED lub innych uszkodzeń
Specyfikacja produktu - Dane techniczne:
Napięcie zasilania:
100 - 240 V AC 50/60 Hz
Wattage: Max 130 w
Wymiar:
Wysokość: 222 mm
Szerokość: 250 mm
Głębokość: 235 mm
Waga: 5,5 kg
Środowisko działania:
Temperatura otoczenia: +10 ℃ - +40 ℃
Wilgotność względna: 30% - 75%
Ciśnienie otoczenia: 700 HPa - 1060 HPa
Warunki transportu i przechowywania:
Temperatura otoczenia: - 10 ℃ - +70 ℃
Wilgotność względna: 10 % - 90 %
Ciśnienie otoczenia: 500 HPa - 1060 HPa
Długość fali: 390 - 470 nm
Standardowy kolor: biały
Rozpakowanie i sprawdzanie zawartości
1 główny sprzęt do utwardzania
2 Tablica obrotowa (200 mm)
1 przewód zasilający
2 Tablica obrotowa (110 mm)
1 Ochronne gogle
3 szpilki (20 mm)
1 Podręcznik użytkownika
6 ustawień śrub
Montaż i początkowe uruchamianie
1. Upewnij się, że napięcie wskazane na płycie ocen jest zgodne z lokalnym standardem.
2. Wybór lokalizacji: Umieść pole utwardzania na płaskiej powierzchni. Upewnij się, że nie jest narażony na bezpośrednie okolice grzejników lub innego źródła ciepła. Chroń puszkę przed bezpośrednim światłem słonecznym. Upewnij się, że powietrze może prawidłowo krążyć między ścianą a skrzynką utwardzającą.
3. Podłącz przewód zasilający z gniazdem zasilania.
akcesoria opcjonalne
Opcjonalne akcesoria można kupić od autoryzowanych dealerów Rolencji, w tym:
1. Dodatkowe okulary ochrony oczu.
2. Cyfrowy miernik światła:
Efektywny zakres cyfrowego miernika światła wynosi 0–5000 MW/cm 2 o długości fali niebieskiej zębów.
Włączanie/wyłączenie
Panel sterowania składa się z cyfrowego timera wyświetlania, przycisku „ On/Off ” , „△ △” i „▽ ▽ ▽” Dostosowania przycisków. Wybierz preferowany czas utwardzania, naciskając przycisk „UP” i „Down”.
Aktywuj przycisk włączania/wyłączania, aby uruchomić/zatrzymać proces utwardzania.
Odnalezienie
Ta jednostka obsługuje 2 rodzaje procesu utwardzania: (1) regularny tryb ciągłego i (2) tryb migania - 10 Hz WŁ. I OFF. Aby aktywować tryb migania, przytrzymaj przycisk WŁ./OFF przez dłuższy niż 4 sekundy, aż usłyszysz dźwięk dźwiękowy, pole utwardzania rozpocznie proces utwardzania trybu migania. Aby aktywować zwykłe utwardzanie w trybie ciągłym, naciśnij przycisk WŁ./OFF.
Maksymalny czas utwardzania na cykl można ustawić na 9 minut 50 sekund. Podczas uruchamiania procesu utwardzania odlicza się cyfrowy czas - wskazujący na pozostały czas procesu. W nagłych wypadkach zatrzymaj proces, ponownym przyciskiem włączania/wyłączania.
Brzęczyk
Słyszalne 5-krótkie dźwięki sygnałowe po zakończeniu procesu utwardzania.
Przełącznik bezpieczeństwa
System zostanie automatycznie zawieszony w celu ochrony operatora podczas otwierania drzwi podczas utwardzania. W przypadku, gdy operator musi kalibrować intensywność światła, zatrzymaj przełącznik bezpieczeństwa, aby system był kontynuowany i oświetlenie.
OSTRZEŻENIE : Jeśli nie nosisz gogle, nie naciskaj przełącznika bezpieczeństwa, gdy system jest zawieszony przez drzwi otwierające. Za każdym razem, gdy trzeba zajrzeć do komory, noś goggle do celów bezpieczeństwa.
Funkcja pamięci
System ma funkcję pamięci, aby zapamiętać czas utwardzania. 3 Ustawienia są dostępne po lewej stronie panelu sterowania, które pokazują, że trzy przyciski A, B i C. Naciśnij każdy przycisk przez 5 sekund, poczekaj, aż dźwięk dźwiękowy i migające liczby pokazujące, że bieżący czas utwardzania zostanie dobrze zapamiętany. Naciśnij przycisk, aby przywołać preferowane ustawienie przed użyciem.
Ustawienie płyty obracającej
Montaż :
1. Montuj płytkę obrotową śrubami i szpinami.
2. Po zmontowanej płycie obrotowej ustaw ją na łożysku osi. (Wyższe lub niższe)
Konserwacja
Odłącz przewód zasilający przed czyszczeniem, ponieważ nadal istnieje ryzyko porażenia elektrycznego. Wewnętrzna powierzchnia komory jest otoczona błyszczącą stalą nierdzewną, aby odzwierciedlić światło LED. Aby utrzymać skuteczność utwardzania światła, upewnij się, że stal nierdzewna jest czyszczona przed utwardzaniem.
Czyszczenie
Użyj neutralnego detergentu do czyszczenia zewnętrznej powierzchni i komory. Nie dotykaj diody LED, ponieważ potem ręka znacznie skraca cykl życia diody LED. Czas na te procedury konserwacji/czyszczenia zależy od częstotliwości użytkowania i nawyków roboczych użytkowników. Zaleca się czyszczenie reflektora komory i ze stali nierdzewnej przynajmniej co najmniej co 2 tygodnie.
Zmiana diody LED
W tym pudełku utwardzania używanych jest ogółem 42 diody LED. Aby wymienić diodę LED, zapoznaj się z instrukcją obsługi. Wszystkie części LED można kupić od autoryzowanych dystrybutorów Rolencji.
Kalibrowanie
Aby zapewnić optymalną wydajność, zaleca się kalibrację intensywności LED każdego roku. Wyślij skrzynkę utwardzającą do autoryzowanego dystrybutora Rolencji do kalibracji.Privacy statement: Your privacy is very important to Us. Our company promises not to disclose your personal information to any external company with out your explicit permission.
Fill in more information so that we can get in touch with you faster
Privacy statement: Your privacy is very important to Us. Our company promises not to disclose your personal information to any external company with out your explicit permission.